звоните нам Пн-Пт с 9 до 19,
Сб с 10 до 16
Каталог

Деловой английский на море + аудиокурс на CD. Ведение деловых переговоров на море в объеме стандартного морского навигационного словаря-разговорника

Артикул: 00806949
в желания В наличии
Автор: Вохмянин С.Н.
Издательство: ТРАНСЛИТ (все книги издательства)
Место издания: Москва
ISBN: 978-5-94976-829-7
Тираж: 1000 экз.
Год: 2013
Формат: 84x108/16 (~205х290 мм)
Переплет: Мягкая обложка
Страниц: 272
Вес: 682 г
860 P
-
+
С этим товаром покупают

См. также продолжение Деловой английский на море. Аудио практикум. Рейс судна "Ютопия" + CD
Требования к подготовке моряков в области английского языка определены Международной конвенцией о подготовке и дипломирования моряков и несении вахты", принятой с поправками ИМО в 1995 году (ПДМНВ 78/95).
Особое место среди этих требований занимает умение пользоваться Стандартным морским навигационным словарем - разговорником" (СМНСР).
В отличие от имеющихся публикаций, которые посвящены этой теме, но носят прежде всего справочный характер, настоящее учебное пособие ставит перед собой цель научить активно пользоваться "Словарем", для чего разработана система языковых и речевых упражнений. Текст СМНСР и большинство упражнений озвучены (объем - 990 минут) и прилагаются в виде CD в формате МРЗ.
К упражнениям в конце книге даны ключи.
Издание предназначено для всех судоводителей командного состава, которые должны соответствовать требованиям конвенции ПДМНВ 78/95; средних для курсантов средних и высших учебных заведений водного транспорта очного, заочного и дистанционного обучения по специальностям Морское судовождение, Судовождение на внутренних и морских водных путях, для курсов повышения квалификации, для самостоятельного изучения.
См. также Деловой английский язык для моряков + CD, имеющий более глубокую основу.

Содержание
Предисловие
Часть I. Общие положения. Part I. General
1 Процедура / Определители сообщений (Procedure / Message Markers)
2 Стандартные глаголы (Standard Verbs)
Дополнительная информация к разделу "Стандартные глаголы"
3 Ответы (Responses)
4 Сообщения о бедствии/срочности/безопасности (Distress/Urgency/Safety Messages)
5 Разные фразы (Miscellaneous Phrases)
6 Повторение (Repetition)
7 Местоположение (Position)
8 Курсы (Courses)
9 Пеленги (Bearings)
Курсовые углы, относительные пеленги (Relative Bearings)
10 Расстояния (Distances)
11 Скорость (Speed)
12 Числа (Numbers)
13 Географические названия (Geographical Names)
14 Время (Time)
Дополнительная справочная информация, имеющая общий характер и не упомянутая в части I CMHCP
Процедуры ведения радиопереговоров по бедствию, срочности, безопасности
Часть II. Словарь терминов. Part II. Glossary
1 Основные термины (General)
2 Термины, используемые при установлении путей движения судов (Terms Used in Ships' Routeing)
Часть III. Словарь-разговорник для внешних переговоров. Part III. Phrase vocabulary for external communication
Раздел А. Навигационные опасности, предупреждения, помощь (Chapter A. Dangers to Navigation, Warnings, Assistance)
1 Предупреждения (Warnings)
2 Помощь (Assistance)
Раздел В. Общие указания (Chapter В. General)
3 Постановка на якорь (Anchoring)
4 Прибытие, постановка к причалу, отход (Arrival, Berthing & Departure)
Упражнения для освоения терминологии рисунков 1, 2 данного раздела СМНСР
5 Курс (Course)
6 Осадка и высота (Draught and Height)
Упражнения к разделам 5, 6
7А Плавание по фарватеру (A. Fairway Navigation)
7В Действия в каналах и шлюзах (В. Canal and Lock Operations)
8 Маневрирование (Manoeuvring)
9 Лоцманская проводка (Pilotage)
10 Местонахождение (Position)
11 Радиолокация: судно - судно /берег - судно / судно - берег (Radar: Ship-to-Ship /Shore-to-Ship / Ship-to-Shore)
12 Навигационные предупреждения (Navigational Warnings)
13 Установление путей / маршрутирование (Routeing)
14 Скорость (Speed)
15 Прилив и глубина (Tide and Depth)
16 Тропические штормы (Tropical Storms)
17 Буксиры (Tugs)
18 Контрольные точки (Way Points/Reporting Points/C.I.P.)
19 Погода (Weather)
Раздел С. Специальные указания (Chapter С. Special)
20 Лов рыбы (Fishing)
21 Вертолеты (Helicopters)
22 Ледоколы (Ice-Breakers)
Часть IV. Словарь-разговорник для подачи команд и разговоров на борту судна. Part IV. Phrase vocabulary for onboard communication
1 Стандартные команды на руль (Standard Wheel Orders)
2 Стандартные команды в машину (Standard Engine Orders)
3 Лоцманская проводка (Pilotage)
4 Маневрирование (Manoeuvring)
5 Двигатель / движитель (Propulsion System)
6 Постановка на якорь и съемка с якоря (Anchoring)
A. Постановка на якорь (Going to Anchor)
B.Съемка с якоря (Leaving the Anchorage)
7 Постановка к причалу / отход от причала (Berthing / Unberthing)
A. Постановка к причалу (Berthing)
B. Отход от причала (Unberthing)
8 Радиолокация (Radar)
9 Буксиры (Tugs)
10 Осадка и высота над водой (Draught and Air Draught)
Ключи к упражнениям
Часть I. Общие положения. Part I. General
Часть II. Словарь терминов. Part II. Glossary
Часть III. Словарь-разговорник для внешних переговоров.
Part III. Phrase vocabulary for external communication
Часть IV. Словарь-разговорник для подачи команд и разговоров на борту судна.
Part IV. Phrase vocabulary for on-board communication

Здесь Вы можете оставить свой отзыв

Чтобы оставить отзыв на товар Вам необходимо войти или зарегистрироваться