Каталог

Журнал учета взаимодействия судно-порт. Log of ship-to-port activity

  • Журнал учета взаимодействия судно-порт. Log of ship-to-port activity
  • Журнал учета взаимодействия судно-порт. Log of ship-to-port activity
Артикул: 00804490
в желания В наличии
Издательство: МОРКНИГА (все книги издательства)
Место издания: Москва
Год: 2016
Формат: А4 (290х210 мм)
Переплет: Мягкая обложка
Страниц: 80
Вес: 156 г
198 v
-
+
С этим товаром покупают
Скачать/полистать/читать on-line

Журнал учета взаимодействия судно-порт входит в Судовой комплект журналов по МК ОСПС
Форма журнала определена Международныым кодексом по охране судов и портовых средств.

Общие положения и правила ведения General and log-keeping rules

1. Журнал учета взаимодействия судно - порт (далее - журнал) является рабочим документом лица командного состава судна, ответственного за охрану (далее - ЛКС).
The log of ship-to-port activity (hereinafter referred to as the "Log") is a working paper of the ship security officer (SSO).
2. Журнал ведется ЛКС, а в случае его отсутствия ведение журнала осуществляет его заместитель или должностное лицо, назначенное приказом капитана судна.
The log shall be kept and maintained by the SSO, and in his absence - by his deputy or any officer appointed by the master's order
3. Номер журнала присваивается при его регистрации в реестре судовых журналов на судне по порядку, начиная с первого. Этот номер записывается на титульном листе журнала.
The log number shall be assigned while recording it in the register of ship logbooks on board according to the sequence number, beginning from the first. This number should be put down on the log title page.
4. Записи в журнале ведутся на русском языке с переводом на английский язык.
All records in the log should be made in Russian language, followed by translation in English language.
5. При ошибочной записи текст, подлежащий изменению, зачеркивается тонкой чертой, чтобы его можно было прочесть, и заключается в скобки. Правильный текст пишется сразу же после скобки. Рядом с исправлением ставится дата и подписью лица вносившего исправления (ЛКС или лица замещающего).
If a record is made by error, the text that is subject to corrections should be crossed out with a thin line and braced, so that it remains readable. The true text should follow the bracket. A date and a signature of a person (SSO or his substitute), who made such correction, should be affixed nearby it.
6. Журнал заполняется при взаимодействии судна с портом (портовым средством), не зависимо от того, подпадает этот порт (портовое средство) под требования Кодекса ОСПС или нет. При этом особо важным является заполнение пункта о дополнительных мерах охраны, принятых при посещении порта (портового средства), а также об оформлении Декларации об охране.
The log shall be completed in case of ship-port (port facility) interactions regardless of whether a port (port facility) is covered by the ISPS Code or not. In doing so, filling in a column of additional security measures taken while visiting a port (port facility), and completion of a Declaration of Security are of especial importance
7. Записи в журнале делают пастой или чернилами. Заполнение журнала простым карандашом не допускается.
The records in the log should be made with a ballpoint or fountain pen ink. Writing in the log with a lead pencil is unacceptable.
8. Заполненные журналы хранятся на судне в течение периода времени, определенном в плане охраны судна.
Completed logs should be stored on board the ship for the period of time as determined in the ship security plan.
9. Журнал должен быть защищен от несанкционированного доступа или разглашения.
The log shall be protected against unauthorized access or disclosure.

Здесь Вы можете оставить свой отзыв

Чтобы оставить отзыв на товар Вам необходимо войти или зарегистрироваться