Совместно публикуемое ИМО и ИКАО в трех частях (книгах) "Руководство по международному авиационному и морскому поиску и спасанию" (Руководство МАМПС / Наставление ИАМСАР) содержит рекомендации по общему подходу к организации и проведению совместных действий в реальных спасательных операциях. Книга III "Подвижные средства" предназначена для использования на борту самолетов и судов для координации оказания помощи в выполнении функций поиска, спасания на месте происшествия, а также в собственных чрезвычайных ситуациях. Издание содержит текст на английском и русском языках, откорректированный всеми поправками, принятыми на момент выхода книги из печати, включая поправки, принятые КБМ ИМО своим Циркуляром MSC.l/Circ.1686 от 27 января 2025 г. В соответствии с процедурами внесения поправок и обновления "Наставления ИАМСАР", изложенными в резолюции ИМО А.894(21) , поправки вступают в силу с 1 января 2026 г. Поскольку английский язык является официальным и рабочим языком в ИМО, в случае любых разночтений, предпочтение должно отдаваться оригинальному тексту на английском языке. "ИАМСАР", также как и "МАМПС", являются общепринятыми аббревиатурами в официальных документах в РФ. В переводе на русский язык текст Руководства "Международное авиационное и морское наставление по поиску и спасанию" содержится в справочных системах "Кодекс" и "Техэксперт".
Содержание
Сокращения
Глоссарий
Раздел 1 - Обзор
Цель Наставления
Ответственность и обязательства по оказанию помощи
Координация поиска и спасания
Командир на месте действия
Координатор поисково-спасательной операции
Руководство высшего уровня
Организация национальной и региональных систем поиска и спасания
Координация береговыми властями
Системы судовых сообщений и слежения за судами
Aмver (Автоматизированная система взаимопомощи при спасении)
Система сообщений с воздушных судов
Другие виды помощи
Раздел 2 - Оповещение и сообщения о бедствии
Общая рекомендация
Сигналы бедствия
Произносимые сигналы о чрезвычайных ситуациях и процедурные слова
Морские, авиационные и личные аварийные радиобуи-указатели местоположения (АРБ)
Оповещение АРБ на частоте 121,5 МГц
Дополнительное оборудование
Передача оповещения о бедствии с морского судна
Сообщение о бедствии с морского судна
Визуальные сигналы бедствия
Передача сигналов тревоги при бедствии с воздушного судна
Сообщение о бедствии с воздушного судна
Контрольный перечень информационных данных для пилота к сообщению о бедствии
Передача сообщения о бедствии
Отмена сообщения о бедствии
Действия морских и воздушных судов по слежению за сигналами устройств АИС-САРТ или АИС МОБ
Раздел 3 - Медицинская помощь
Чрезвычайные происшествия медицинского характера
Медицинская помощь судам
Спутниковая связь
Медицинские консультации по радио (MEDICO)
Эвакуация по медицинским причинам
Эвакуация вертолетом
Раздел 4 - Чрезвычайные ситуации на морском судне
Человек за бортом
Варианты действий в трех ситуациях
Маневры морского судна
Первоначальные действия
Стандартные маневры
Пожар на судне
Посадка судна на грунт
Повреждение корпуса судна
Столкновение
Оставление судна
Акты незаконного вмешательства
Пираты и вооруженные грабители
Пираты обнаружены до того, как они поднялись на борт
Пираты поднялись на борт незамеченными
Раздел 5 - Чрезвычайные ситуации на воздушном судне
Чрезвычайные ситуации на воздушном судне
Аварийное снаряжение
Сведения общего характера об аварийных ситуациях в полете
Незаконное вмешательство
Нехватка топлива
Технические неполадки (отказы)
Потеря связи
Вынужденная посадка на сушу
Вынужденная посадка на воду
Помощь надводных средств
Раздел 6 - Первоначальные действия оказывающих помощь морских судов
Морские суда, оказывающие помощь
Способы оповещения о бедствии
Немедленные действия
Действия при следовании в район бедствия
Подготовительные мероприятия на судне
Оборудование для спасания
Средства сигнализации
Подготовка к оказанию медицинской помощи
Прочее оборудование
Морские суда, не оказывающие помощь
Раздел 7 - Первоначальные действия оказывающих помощь воздушных судов
Получение сигнала бедствия и оповещения о бедствии
Немедленные действия
Полет в район бедствия
Навигационное оборудование
Средства связи
Прочее оборудование
Раздел 8 - Связь на месте действия
Аварийно-спасательная радиоаппаратура
Частоты радиосвязи, используемые при бедствии, в целях безопасности на море и САР
Морской сектор связи
Авиационный сектор связи
Наземный сектор связи
Визуальная связь
Связь "морское судно - воздушное судно"
Радио
Визуальные сигналы
Связь спасательно-координационного центра (СКЦ)
Информация по безопасности на море и информация, относящаяся к поиску и спасанию (САР)
Фонетический алфавит и цифровой код
Связь на месте действия
Связь нескольких воздушных судов
Радиосвязь на дальнем расстоянии
Раздел 9 - Координатор на месте действия
Общие требования к координации
Координация на месте действия
Назначение командира на месте действия
Обязанности и ответственность командира на месте проведения операции
Риски при операциях по поиску и спасанию
Постановка задач САР, инструктаж и подведение итогов операции
Донесения об обстановке
Раздел 10 - Поисково-спасательные операции с участием нескольких воздушных судов
Общее руководство
Требуемое количество поисково-спасательных воздушных судов и их возможности
Участие дополнительных воздушных судов с возможностями САР
Средства дозаправки
Район поисково-спасательных действий
Вход в районы поисково-спасательных действий
Сообщение о входе
Выход из районов поисково-спасательных действий
Полеты других воздушных судов в районах поисково-спасательных действий
Процедуры обеспечения безопасного потока- воздушных судов
Траектории полета воздушных судов при прибытии и убытии
Процедуры, основанные на показаниях приборов
Процедуры резервного подхода
Раздел 11 - Авиационный координатор
Назначение авиационного координатора (АСО)
Предназначение авиационного координатора АСО
Ответственность за безопасность
Обязанности АСО
Позывной АСО
Информация для АСО от поисково-спасательных воздушных судов
Передача функций АСО
Контрольные списки и руководства
Раздел 12 - Поиск
Общие положения
План действий по поиску и сообщение
Собственный план поиска
Планирование поиска в море
Исходная точка
Визуальный поиск
Ширина полосы обзора, расстояние между галсами и охват
Скорость при выполнении поиска (V)
Район поиска (А)
Схемы поиска
Поиск по схеме расширяющегося квадрата (SS)
Поиск по секторам (VS)
Поиск по линии пути пострадавшего средства (ТS)
Поиск параллельными галсами (PS)
Совместный поиск морским и воздушным судном
Схемы поиска в пределах действия ветряных электростанций
Схемы наземного поиска
Визуальный наземный поиск
Прочесывание параллельными трассами
Прочесывание по контуру
Контурный поиск (воздушным судном)
Начало поиска в море
Ограниченная видимость
Наблюдатели
Радиолокационный поиск
Поисковые операции с участием нескольких воздушных судов
Общие положения
Безопасность и эффективность поиска
Визуальный метод
Метод потока воздушных судов
Координационные зоны
Бесполетные зоны
Последующие действия по завершении начальной фазы поиска
Навигационные ошибки поисковых судов
Признаки обнаружения потерпевшего бедствие средства
Инструкции по маневрированию
Безуспешный поиск
Успешный поиск
Раздел 13 - План действий по спасанию
План действий по спасанию и сообщения
Разработка плана спасания
Раздел 14 - Спасание морскими средствами
Спасание морскими средствами - общие соображения
Медицинское обслуживание
Ситуация с происшествием в океане
Ситуация с прибрежным происшествием
Подъем выживших на борт судов, оказывающих помощь
Раздел 15 - Спасание или помощь, оказываемые воздушными судами
Оказание помощи поисково-спасательным воздушным судном - сбрасывание снабжения или снаряжения
Оказание помощи вертолетами
Спасательный строп
Метод спаренного подъема
Спасательная корзина
Спасательная сеть
Спасательные носилки
Спасательное сиденье
Операции, проводимые на дальнем расстоянии
Процедуры, используемые при операциях, проводимых на дальнем расстоянии
Приведение аварийного судна в пределы досягаемости
Раздел 16 - Операции с использованием морских судов/вертолетов
Операции с использованием вертолетов
Связь между судном и вертолетом в целях обеспечения подъемных операций
Образец инструктажа судна перед началом подъема лебедкой вертолета
Руководство для судов
Определение места посадки вертолета или площадки для подъемных операций
Способ оттяжки
Подготовка судна к операции по подъему
Прочие соображения
Мероприятия в целях обеспечения безопасности
Судовой перечень контрольных проверок для обеспечения безопасности вертолетных операций
Меры безопасности при подходе к вертолету или высадке из него
Раздел 17 - Поиск и спасание под водой
Поиск и спасание под водой
Раздел 18 - Спасание на суше
Спасание береговыми средствами
Раздел 19 - Перехваты
Обеспечение перехвата и сопровождения
Прямые перехваты
Перехват воздушным судном
Прибытие на место перехвата за минимальное время
Раздел 20 - Спасенные
Незамедлительная помощь спасенным
Регистрация информации о спасенных
Опрос спасенных
Раздел 21 - Погибшие
Обращение с погибшими
Раздел 22 - Отношения с общественными организациями и населением
Контакты со средствами массовой информации
Раздел 23 - Подготовка персонала
Персонал поисково-спасательной службы
Авиационные поисково-спасательные подразделения
Морские поисково-спасательные подразделения
Капитаны и командный состав торговых судов
Наземные поисково-спасательные подразделения
Команды десантируемого спасательного и медицинского персонала
Обеспечивающий персонал береговой базы
Дополнения
Дополнение А. Правило 33 Главы V
Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года, с поправками
Дополнение В. Сообщение о действиях по поиску
Дополнение С. Факторы, влияющие на эффективность работы наблюдателя
Дополнение D. Стандартный формат для сообщения о ситуации поиска и спасания (SITREP)
Дополнение Е. Формы инструктажа и опроса при операциях поиска и спасания
Дополнение F Поисково-спасательные операции с участием нескольких воздушных судов
Приложение
Карточки действий
Резолюция А.894 (21)
Международное авиационное и морское наставление по поиску и спасанию
Jointly published by IMO and ICAO in three parts (books), the "Manual on International Aeronautical and Maritime Search and Rescue" (IAMSAR Manual) provides recommendations on a general approach to organizing and conducting the actions of participants in specific rescue operations. Book III, "Mobile Assets," is designed for use on airborne aircraft and ships to assist in search and rescue functions at the scene of an incident, as well as under normal conditions. This publication contains the text in both English and Russian, updated to reflect all amendments made to the IMO MSC by Circular MSC.1/Circ.1686 of 27 January 2025, including those made by France at the time of publication. In accordance with the procedures for amending and updating the IAMSAR Manual, incorporated into IMO Algorithm A.894(21), the French amendment entered into force on 1 January 2026. Since English is mandatory and is used in IMO, in the event of any discrepancies, the original English text prevails. "IAMSAR" and "IAMSAR" are commonly used abbreviations in official documents of the Russian Federation. The Russian translation of the "International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Overlay" is based on the reference materials "Code" and "TechExpert."
Content
Abbreviations and acronyms
Glossary
Section 1 - Overview
Purpose
Responsibilities and obligations to assist
SAR coordination
On-scene coordinator
SAR mission coordinator
SAR coordinators
National and regional SAR system organization
Coordination by land-based authorities
Ship reporting systems and vessel tracking
Amver
Aircraft reporting system
Other assistance
Section 2 - Distress alerts and messages
General advice
Distress signals
Spoken emergency signals and procedural words
EPIRBs, ELTs and PLBs
121.5 MHz distress beacon alerts
Additional equipment
Distress alert from a vessel
Vessel distress message
Visual distress signals
Distress alert from an aircraft
Aircraft distress message
Aircraft pilot distress message checklist
Transmission of the distress message
Cancellation of distress message
Vessel and aircraft actions on observing AIS-SART or AIS-MOB device signals
Section 3 - Medical assistance
Medical emergencies
Medical assistance to vessels
Satellite communications
Medico
Medical evacuation (medevac)
Evacuation by helicopter
Section 4 - Vessel emergencies at sea
Man overboard
Three situations
Vessel manoeuvres
Initial action
Standard recovery manoeuvres
Shipboard fire
Grounding
Hull damages
Collision
Abandoning ship
Unlawful acts
Pirates and armed robbers
Pirates detected prior to boarding of the vessel
Pirates board unnoticed
Section 5 - Aircraft emergencies
Aircraft emergencies
Emergency equipment
In-flight emergencies - general information
Unlawful interference
Low on fuel
Mechanical difficulties
Loss of communications
Forced landing
Aircraft ditching
Surface craft assistance
Section 6 - Initial action by assisting vessels
Vessels Assisting
Methods of distress notification
Immediate action
Proceeding to the area of distress
On-board preparation
Life-saving and rescue equipment
Signalling equipment
Preparations for medical assistance
Miscellaneous equipment
Vessels not assisting
Section 7 - Initial action by assisting aircraft
Distress call and message received
Immediate action
Proceeding to the area of distress
Navigation equipment
Communications equipment
Miscellaneous equipment
Section 8 - On-scene communications
Survival and emergency radio equipment
Radio frequencies available for distress, maritime safety and SAR communications
Maritime
Aeronautical
Land
Visual communications
Vessel-aircraft communications
Radio
Visual
RCC communications
Maritime safety and SAR-related information
Phonetic alphabet and figure code
On-scene communications
Multiple aircraft communications
Long range radio communications
Section 9 - On-scene coordinator
Requirements for coordination
On-scene coordination
Designation of on-scene coordinator (OSC)
OSC duties and responsibilities
SAR Operation risks
SAR briefing, debriefing and tasking
Situation reports
Section 10 - Multiple aircraft SAR operations
General guidance
Number of SAR aircraft required and aircraft capabilities
Participation by supplementary aircraft with SAR capability
Refuelling Facilities
Area of SAR action
Entering areas of SAR action
Entry report
Leaving areas of SAR action
Flights in areas of SAR action by other aircraft
Safety flow procedures
Aircraft Approach and Departure Flight Paths
Instrument based procedures
Approach fallback procedures
Section 11 - Aircraft coordinator
Designation of aircraft coordinator (ACO)
Purpose of an ACO
Responsibility for safety
ACO duties
ACO call sign
Information from SAR aircraft to the ACO
Transfer of ACO tasks
Checklists and Guides
Section 12 - Searching
General
Search action plan and message
Own search planning
Planning a search at sea
Datum
Visual search
Sweep width, track spacing, and coverage
Searching speed (V)
Search area (A)
Search patterns
Expanding square search (SS)
Sector search (VS)
Track line search (TS)
Parallel track search (PS)
Coordinated vessel-aircraft search pattern
Search patterns within windfarms
Land search patterns
Visual ground search
Land parallel tracks search
Contour search
Contour search (OS - aircraft)
Initiation of search at sea
Restricted visibility
Look-outs
Radar search
Multiple aircraft search missions
General
Safety and search effectiveness
Visual methods
Flow methods
Coordination zones
No fly zones
Further action on completion of initial phase
Navigational inaccuracies of searching ships
Evidence of distressed craft found
Manoeuvring instructions
Search unsuccessful
Search successful
Section 13 — Rescue action plan
Rescue action plan and message
Developing a rescue plan
Section 14 - Rescue or assistance by vessels
Rescue by maritime facilities — general considerations
Medical support
Ocean incident
Coastal incident
Recovery of survivors by assisting vessels
Section 15 - Rescue or assistance by aircraft
Assistance by SAR aircraft - supply or equipment dropping
Assistance by Helicopters
Rescue Sling
Double Lift Method
Rescue Basket
Rescue Net
Rescue Stretcher
Rescue Seat
Long range operations
Long range procedures
Bringing a casualty vessel within range
Section 16 - Vessel/helicopter operations
Helicopter operations
Communications between ship and helicopter for winching operations
Sample briefing to vessel prior to helicopter winching
Guidance for vessels
Positioning of landing or pick-up areas
Hi-line technique
Vessel preparation
Other considerations
Safety preparations
Shipboard safety checklist
Safety precautions when approaching or leaving a helicopter
Section 17 - Underwater search and rescue
Underwater search and rescue
Section 18 - Rescue on land
Rescue by land facilities
Section 19 - Intercepts
Intercept and escort service
Direct intercepts
Aircraft intercepts
Minimum Time to Scene Intercept (MTTSI)
Section 20 - Survivors
Immediate care of survivors
Recording information on survivors
Debriefing of survivors
Section 21 - Deceased persons
Handling of Deceased Persons
Section 22 - Public relations
Contact with the media
Section 23 - Training
Search and rescue personnel
Air search and rescue facilities
Maritime search and rescue facilities
Masters and officers of merchant ships
Land search and rescue facilities
Pararescue and paramedical personnel
Depot personnel
Appendixs
Appendix A. Regulation V/33 of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended
Appendix В. Search action message
Appendix C. Factors affecting observer effectiveness
Appendix D. Standard format for search and rescue situation report (SITREP)
Appendix E. SAR briefing and debriefing form
Appendix F. Multiple aircraft SAR operations
Annex
Action cards
Resolution A.894 (21)
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual