9:00 — 19:00
Каталог

Русско-английский и англо-русский технический и деловой словарь судового механика

Артикул: 00000774
В наличии
Автор: Возницкий И.В.
Издательство: Файндер-Плюс (все книги издательства)
Место издания: СПб
ISBN: 5-903080-08-1
Год: 2006
Формат: 60x84/16 (~143х205 мм)
Переплет: Мягкая обложка
Страниц: 176
Вес: 210 г
179 v
-
+
С этим товаром покупают

Предлагаемая вниманию книга является третьим, существенно расширенным, изданием "Русско-английского и англо-русского технического словаря судового механика", вышедшего в свет в ноябре 2001 г. и за короткое время получившего широкое распространение и признание среди судовых специалистов и учащихся морских учебных заведений. В новое издание включен раздел, посвященный деловой переписке с судоходной компанией, судоремонтными верфями; содержит образцы писем и типовые фразы по техническому обслуживанию и ремонту элементов СЭУ, сопровождаемые обширным словарем терминов и словосочетаний.
Словарь включает 4 раздела:
1. Словарь минимум, в котором в целях удобства раздельно представлены существительные, глаголы, прилагательные и наречия, полезные (служебные) слова;
2. Словарь профессиональных терминов, включающий термины по дизельным двигателям, ремонту и инструментам, элементам конструкции корпуса судна, электротехническому оборудованию, обеспечению безопасности мореплавания, противопожарным мероприятиям и предотвращению загрязнения моря.
3. Словарь профессиональных терминов в рисунках.
4. Деловой словарь.
При составлении словаря автор стремился ограничиться минимумом слов, достаточных для чтения и понимания технической документации (инструкций, рекомендаций фирм и технических служб судовладельца), составления технических отчетов и пр. документов на английском языке, а также для использования вразговорной практике при работе на судах с иностранными экипажами и при проведении на судах ремонтных работ зарубежными компаниями.
Словарь носит техническую направленность и содержит лишь минимум слов общеупотребительного характера. Предполагаетcя, что пользователь словаря имеет базовый уровень знаний английского языка ,по крайней мере, на уровне средней школы.
Чтобы облегчить понимание технических терминов и помочь в их запоминании второй раздел дополнен иллюстративным материалом.
В Приложении дается таблица размерностей СИ и размерностей до сих пор нередко применяемых в ряде стран Западной Европы и Америки.
Словарь рассчитан на его использование судовыми механиками Морского, Речного и Рыбопромыслового Флотов, а также специалистами технических служб судоходных и судоремонтных компаний.
Подобный словарь в России издается впервые.

Содержание
Предисловие
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ
1. Мини-словарь
1.1 Существительные
1.2 Глаголы
1.3 Прилагательные и наречия
1.4 Полезные слова
2. Словарь профессиональных терминов
2.1 Дизельные двигатели
2.2 Ремонт и инструменты
2.3 Электротехника
2.4 Проблемы безопасности на море, борьбы с пожаром, предотвращения загрязнения моря
ENGLISH-RUSSIAN DICTIONARY
3. Mini-dictionary
3.1 Nouns
3.2 Verbs/actions
3.3 Characteristics (adjectives & adverbs)
3.4 Useful words
4. Professional terms dictionary
4.1 Diesel engines
4.2 Repair and tools
4.3 Electrotechnics
4.4 Problems of safety on sea
5. Dictionary in pictures
5.1 Ship construction
5.2 Diesel engines
5.3 Steam boilers
5.4 Tools
5.5 Strength of materials
6. Деловой словарь
6.1 Деловая переписка
6.2 Примеры деловых писем
6.3 Примеры фраз по дефектации и ремонту, отчеты о выполненной работе
6.4 Словарь терминов и словосочетаний
Приложение - Система единиц СИ

Отзывы (1)

Купили "Русско-английский и англо-русский технический и деловой словарь судового механика"? Поделитесь отзывами с другими покупателями.

Подтверждаю согласие на сбор и обработку персональных данных. Узнать больше
Отправить
Оставьте Ваш телефон, и мы Вам перезвоним.


Позвоните мне