быстрый займ на карту без отказов
Каталог

Практика коммерческой эксплуатации судна

Артикул: 00-01020359
В наличии
Автор: Дмитриев В.И., Латухов С.В., Цитрик Ю.В.
Издательство: Профессия (все книги издательства)
Место издания: Санкт-Петербург
ISBN: 978-5-93913-138-4
Год: 2007
Формат: 60х88/16
Переплет: Твердая обложка
Страниц: 207
Вес: 350 г
560 v
-
+
Скачать/полистать/читать on-line

В книге имеются надпись ручкой.

В пособии изложены вопросы правового регулирования перевозки грузов и пассажиров, даны рекомендации капитанам морских судов и судов смешанного (река-море) плавания по вопросам коммерческой эксплуатации судна, приведены основные термины, относящиеся к перевозочной деятельности судна, даны образцы деловых писем и документов капитана и др.
Может быть использовано работниками водного транспорта, руководителями судоходных компаний, которые в своей практической деятельности сталкиваются с вопросами международно-правового обеспечения торгового мореплавания, преподавателями и студентами морских вузов.
Рекомендовано УМО по образованию в области эксплуатации водного транспорта в качестве учебного пособия для студентов (курсантов) высших учебных заведений, обучающихся по направлению подготовки 658000 «Эксплуатация водного транспорта и транспортного образования» по специальности 240200 «Судовождение»


Содержание

Раздел 1. Правовое регулирование перевозки грузов и пассажиров
1.1. Виды и формы договора морской перевозки
1.2. Участники договора морской перевозки груза
1.3. Коносамент
1.4. Ответственность перевозчика
1.5. Грузовые документы
1.6. Фрахтовые ордера
1.7. Договор морской перевозки пассажиров
Раздел 2. Типовые проформы рейсового чартера
Раздел 3. Коммерческие условия рейсового чартера
3.1. Судно
3.2. Груз
3.3. Порты погрузки и выгрузки
Раздел 4. Рекомендации капитанам по вопросам коммерческой эксплуатации судна
4.1. Общие положения
4.2. Подготовка к рейсу
4.3. Подготовка грузовых трюмов к приему груза
4.4. Осмотр груза до начала погрузки
4.5. Нотис о готовности судна к грузовым операциям (Notice of readiness)
4.6. Прием к перевозке навалочных грузов
4.7. Прием/сдача генеральных грузов и организация судового тальманства
4.8. Ведение судового журнала
4.9. Поручение на погрузку. Штурманская расписка
4.10. Коносамент («BILL OF LADING»)
4.11. Грузовой манифест (Cargo manifest)
4.12. Акт учета стояночного времени (Statment of facts)
4.13. Страхование (Insurance)
4.14. Морской протест (Seaprotest)
4.15. Общая авария (Generalaverage)
4.16. Аварийная подписка (Average bond)
4.17. Мертвый фрахт (Deadfreight)
4.18. Сюрвейерское обслуживание
4.19. Грузовая книга (cargobook)
4.20. Отчетность
4.21. Ответственность
Раздел 5. Типовые правила ведения судовой грузовой книги
Общие положения
Правила ведения грузовой книги
Контроль за ведением грузовой книги
Хранение грузовой книги
Раздел 6. Термины, относящиеся к перевозочной деятельности судов
Раздел 7. Коммерческая терминология и сокращения на английском языке
Раздел 8. Маркировка грузов на территории Российской Федерации
Раздел 9. Русско-английский словарь основных терминов при грузовых и ремонтных работах
9.1. Грузовые работы
9.2. Оформление грузовых документов
9.3. Оговорки коносамента
9.4. Ремонт
Раздел 10. Образцы деловых писем и документов капитана
10.1. Извещение капитана о готовности судна (нотис)
10.2. Письмо капитана о доставке документов, подтверждающих судовые расходы
10.3. Запрос справки о размере спасенных сумм при заходе в порт
10.3.1. Без использования лоцмана, буксиров и отказа от услуг швартовщиков
10.3.2. Без использования услуг швартовщиков
10.4. Об ускорении грузовых работ
10.4.1.0 заказе сверхурочной работы
10.4.2. Об ускорении выгрузки (погрузки)
10.4.3. Об истечении сталийного времени
10.4.4. выходе судна на демередж
10.5. Доверенности агенту
10.5.1. Письмо-доверенность агенту на подписание коносамента
10.5.2. Письмо-доверенность агенту на подписание Генерального акта
10.6. Письма-протесты при наличии претензий к качеству
груза, поданного к погрузке
10.6.1.0 плохой упаковке поданного к погрузке груза
10.6.2. Акт о непринятии груза в связи с подачей его в нетранспортабельной таре
10.6.3.0 фумигации груза в трюмах
10.7. Письма-протесты при претензии к количеству или качеству груза после выгрузки
10.7.1. Письмо-протест при недостаче груза после выгрузки
10.7.2. Письмо-протест против недостачи при определении количества груза в порту выгрузки по электронным весам
10.7.3. Письмо-протест против недостачи при неизвестн метода определения количества груза в порту выгрузки
10.7.4. Письмо-протест о повреждении груза докерами
10.7.5. Хищении груза докерами
10.7.6. О повреждениях, нанесенных судну во время перегрузочных операций
10.7.7. Об окончании устранения поломок, произведенных при выгрузке
10.8. Пломбировка трюмов
10.8.1. Акт пломбировки
10.8.2. Актраспломбировки
10.8.3. Об отказе подписания акта распломбировки трюмов
10.8.4. недостаче груза при пломбировке трюмов
10.9.Тальманство
10.9.1.0 найме тальманов для счета груза
10.9.2.0 недостаче груза и организации его пересчета
10.9.3. О ведении тальманского счета без взаимной кооперации
10.9.4. Об условиях работы тальманов
10.10. Морской протест
10.10.1. Примеры изложения обстоятельств морского протеста
10.10.2. Акт о морском протесте
10.11. Акт осадки судна
Раздел 11. Образцы писем-заявок, заказов, протестов
11.1. Заявка на снабжение судна водой
11.2. Заявка на водолазный осмотр судна
11.3. Заявка на поставку необходимых карт
11.4. Заявка на организацию ремонтных работ
11.5. Письмо агенту с просьбой получить разрешение портовых властей на ремонт главного двигателя
11.6. Заявка о направлении на судно сюрвейера
11.7. Письмо в случае разлива нефти при бункеровке
11.8. Письмо в случае попытки обвинить судно в загрязнении моря нефтыо
11.9. Радиограмма капитану судна — участнику столкновения с запросом информации о судне
11.10. Письмо с предложением урегулировать конфликт на месте
11.11. Письмо капитану судна, с которым произошло столк-новение
11.12. Письмо в ответ на письмо капитана иностранного судна об ответственности за столкновение
11.13. Письмо капитану иностранного судна после осмотра сюрвейера
11.14. Письмо капитану иностранного судна о передаче спора в морскую арбитражную комиссию (МАК)
11.15. Письмо агенту с требованием добиться задержания (ареста) иностранного судна, виновного в столкновении
11.16. Письмо агенту о навале судна на причал с просьбой пригласить сюрвейера
11.17. Письмо, подтверждающее окончание устранения на-несенных повреждений
11.18. Письмо судовому агенту с протестом против задержа-ния судна портовыми властями
Раздел 12. Наиболее употребляемые названия судового оборудования, инвентаря, инструментов, материалов, частей механизмов и т. д
Приложения
Приложение 1
Аварийная подписка
Приложение 2
Стандартная форма Ллойдовского аварийного бонда
Приложение 3
АКТ осмотра повреждений, полученных судном в результате столкновения
Приложение 4
25 золотых правил по сбору и закреплению доказательств на судне
Литература

Здесь Вы можете оставить свой отзыв

Что бы оставить отзыв на товар Вам необходимо войти или зарегистрироваться